<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments for Language Hack</title>
	<link>http://www.languagehack.com</link>
	<description>Learn languages</description>
	<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 05:25:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>

	<item>
		<title>Comment on Common Vietnamese Words Lists by Language Hack &#187; Blog Archive &#187; English Vocabulary Lists</title>
		<link>http://www.languagehack.com/2011/08/12/common-vietnamese-words-lists/#comment-10724</link>
		<author>Language Hack &#187; Blog Archive &#187; English Vocabulary Lists</author>
		<pubDate>Fri, 12 Aug 2011 20:18:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.languagehack.com/2011/08/12/common-vietnamese-words-lists/#comment-10724</guid>
		<description>[...] &#171; Common Vietnamese Words Lists [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] &laquo; Common Vietnamese Words Lists [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learning kanji by reading manga by How to learn kanji</title>
		<link>http://www.languagehack.com/2010/03/17/learning-kanji-by-reading-manga/#comment-9015</link>
		<author>How to learn kanji</author>
		<pubDate>Thu, 05 May 2011 17:16:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.languagehack.com/2010/03/17/learning-kanji-by-reading-manga/#comment-9015</guid>
		<description>&lt;p&gt;I agree: reading manga and just doing fun stuff in japanese is a surefire way to get used to the language, and learn the kanji in a very natural way.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;What other resources I know about? Heisig's Remembering The Kanji. The method that he describes to tackle the learning of kanji... is just brilliant. You can check it out if you want:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;How to learn kanji using Remembering The Kanji&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree: reading manga and just doing fun stuff in japanese is a surefire way to get used to the language, and learn the kanji in a very natural way.</p>
<p>What other resources I know about? Heisig&#8217;s Remembering The Kanji. The method that he describes to tackle the learning of kanji&#8230; is just brilliant. You can check it out if you want:</p>
<p>How to learn kanji using Remembering The Kanji</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learning kanji by reading manga by Best way to learn kanji</title>
		<link>http://www.languagehack.com/2010/03/17/learning-kanji-by-reading-manga/#comment-8652</link>
		<author>Best way to learn kanji</author>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2011 21:41:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.languagehack.com/2010/03/17/learning-kanji-by-reading-manga/#comment-8652</guid>
		<description>&lt;p&gt;Indeed, learning kanji is probably the most "difficult" part of learning Japanese... if tackled incorrectly. Personally, memorizing stroke orders and writing each kanji over and over again never worked for me. I decided to follow the method of "Remembering the kanji"  in order to learn the kanji BEFORE learning how to actually read them. And for the readings... immersing oneself in the language and doing stuff like reading manga, visiting websites in japanese, etc , is the sure-fire way of eventually hit fluency.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Indeed, learning kanji is probably the most &#8220;difficult&#8221; part of learning Japanese&#8230; if tackled incorrectly. Personally, memorizing stroke orders and writing each kanji over and over again never worked for me. I decided to follow the method of &#8220;Remembering the kanji&#8221;  in order to learn the kanji BEFORE learning how to actually read them. And for the readings&#8230; immersing oneself in the language and doing stuff like reading manga, visiting websites in japanese, etc , is the sure-fire way of eventually hit fluency.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Vietnamese Pronouns: Difficulty Saying You Part 1 - First and Second-Personal Singular Pronouns by admin</title>
		<link>http://www.languagehack.com/2010/09/24/vietnamese-pronouns-difficulty-saying-you-part-1-first-and-second-personal-singular-pronouns/#comment-4615</link>
		<author>admin</author>
		<pubDate>Fri, 24 Sep 2010 21:15:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.languagehack.com/2010/09/24/vietnamese-pronouns-difficulty-saying-you-part-1-first-and-second-personal-singular-pronouns/#comment-4615</guid>
		<description>One other note: Chú can be used instead of em to refer to a young man because he may be someone your child would call chú.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One other note: Chú can be used instead of em to refer to a young man because he may be someone your child would call chú.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Similarities between Japanese, Vietnamese, Chinese, and Korean by admin</title>
		<link>http://www.languagehack.com/2008/09/11/similarities-between-japanese-vietnamese-chinese-and-korean/#comment-4610</link>
		<author>admin</author>
		<pubDate>Fri, 24 Sep 2010 14:39:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.languagehack.com/2008/09/11/similarities-between-japanese-vietnamese-chinese-and-korean/#comment-4610</guid>
		<description>It's natural to find loan words in neighboring countries, but we know from history why and when many Chinese words came into Japanese, Vietnamese, and Korean.  And we know that it doesn't mean the languages are related.

Vietnamese has likely borrowed some grammar from Chinese, such as word order for some words, and when counting nouns.  Vietnamese also possibly became tonal because of Chinese.  Other languages related to Vietnamese, like Khmer, aren't tonal.  However, Khmer spoken in Phnom Penh may be gaining some tones similar to Vietnamese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s natural to find loan words in neighboring countries, but we know from history why and when many Chinese words came into Japanese, Vietnamese, and Korean.  And we know that it doesn&#8217;t mean the languages are related.</p>
<p>Vietnamese has likely borrowed some grammar from Chinese, such as word order for some words, and when counting nouns.  Vietnamese also possibly became tonal because of Chinese.  Other languages related to Vietnamese, like Khmer, aren&#8217;t tonal.  However, Khmer spoken in Phnom Penh may be gaining some tones similar to Vietnamese.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Similarities between Japanese, Vietnamese, Chinese, and Korean by jun</title>
		<link>http://www.languagehack.com/2008/09/11/similarities-between-japanese-vietnamese-chinese-and-korean/#comment-3837</link>
		<author>jun</author>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 09:20:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.languagehack.com/2008/09/11/similarities-between-japanese-vietnamese-chinese-and-korean/#comment-3837</guid>
		<description>This is really interesting article. 
But if it had dealt with the grammatic similarities, it would be better.
If you could not find any similar words between the adjacent contries, it should be strutinized by the famous lingustic professors. Cuz it is so natural that you can find many similar words from your neighbor countries.
But grammars should be different by the reality which where their ancestor came from..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is really interesting article.<br />
But if it had dealt with the grammatic similarities, it would be better.<br />
If you could not find any similar words between the adjacent contries, it should be strutinized by the famous lingustic professors. Cuz it is so natural that you can find many similar words from your neighbor countries.<br />
But grammars should be different by the reality which where their ancestor came from..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Similarities between Japanese, Vietnamese, Chinese, and Korean by tom</title>
		<link>http://www.languagehack.com/2008/09/11/similarities-between-japanese-vietnamese-chinese-and-korean/#comment-3617</link>
		<author>tom</author>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 10:23:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.languagehack.com/2008/09/11/similarities-between-japanese-vietnamese-chinese-and-korean/#comment-3617</guid>
		<description>I think those differentiating words for blue and green are newer.

On a related note i find that Chinese people seem to interchange/mix-up dark green and brown</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think those differentiating words for blue and green are newer.</p>
<p>On a related note i find that Chinese people seem to interchange/mix-up dark green and brown</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Americans increasingly learning Chinese by Shun</title>
		<link>http://www.languagehack.com/2007/10/29/americans-increasingly-learning-chinese/#comment-3511</link>
		<author>Shun</author>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 07:21:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.languagehack.com/2007/10/29/americans-increasingly-learning-chinese/#comment-3511</guid>
		<description>Yes, number has been increasing continuously. I don't know about others but i am learning for my career from Chinesesphere and I am enjoying chinese</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, number has been increasing continuously. I don&#8217;t know about others but i am learning for my career from Chinesesphere and I am enjoying chinese</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Vietnamese alphabet pronunciation, spelling words out loud by kristen</title>
		<link>http://www.languagehack.com/2008/06/03/vietnamese-alphabet-pronunciation-spelling-words-out-loud/#comment-3130</link>
		<author>kristen</author>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 15:44:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.languagehack.com/2008/06/03/vietnamese-alphabet-pronunciation-spelling-words-out-loud/#comment-3130</guid>
		<description>hey dalena!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey dalena!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Pimsleur&#8217;s audiobook CDs online by Moroccan</title>
		<link>http://www.languagehack.com/2008/10/28/pimsleurs-audiobook-cds-online/#comment-2955</link>
		<author>Moroccan</author>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 17:14:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.languagehack.com/2008/10/28/pimsleurs-audiobook-cds-online/#comment-2955</guid>
		<description>Interesting list. I wonder if Pimsleur has any other dialect of Arabic other than Egyptian.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting list. I wonder if Pimsleur has any other dialect of Arabic other than Egyptian.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

